It’s a Saturday night, you and your friends head to a trendy bar, you order a drink and just before you take your first sip this gorgeous Argentine approaches you from behind, leans in close and whispers something in your ear, “Tus ojos son tan lindos como el mar“ (Translation: your eyes are beautiful like the sea). You pause and before you even have a chance to respond he says, “Que linda que sos! Porque no estas acá con tu novio!?†(Translation: You are so beautiful! Why aren’t you here with your boyfriend?).
» You are browsing Learning Spanish
New Year’s Resolutions add up to Master’s Degree at University of Buenos Aires
Apr 14, 2008 3 CommentsFew people remember their New Year’s resolutions past January 1, which is why I did not bother to make any this year. Nonetheless, I was set on making at least one significant change in my life–continue my education. I wanted to study translation ever since freshman year in high school when my guidance counselor gave me a list of careers and told me I needed to choose one. I looked at the sheet like a deer in headlights but somehow, as soon as I saw it, the answer was clear to me.
Language is something that helps define a country’s cultural identity. Words can reflect the beliefs, values and attitudes people have. Argentines shine in this category. There is no other country in the Spanish-speaking world with the colloquialisms found in Argentina. For anyone globetrotting, learning certain aspects of a language will only enrich your experience. Here lies the difference between a tourist and a traveler.
If you’re going to be staying in Buenos Aires for any length of time, learning some Spanish is a must. Though grasping the difference between “ser” and “estar” may seem like a monumental challenge, take heart—there is no shortage of options for those looking to learn Spanish.
When I first came to Buenos Aires I faced a linguistic dilemma unlike any I’d ever encountered. Each time I said thank you, I felt as though I was being reprimanded. “Gracias,” I’d say. “No, no – por favor!” would be the response.
At first I thought it was a one time thing – this person is just being overly polite. But time and again I’d be told “no” and sometimes people would look at me like I was mentally ill – with a look that said, “what are you doing thanking me, please don’t do it again.” One day I came to the conclusion that people just don’t say thank you as often here in Argentina. So I stopped thanking people for a few days. Of course, that proved to be the wrong answer.


